だいなし


Japanese Naturally...

By Mizue Sasaki

   台無し

木村:兼六園は、本当にきれいな庭ですね。
佐藤:でも、庭の中に売店が多すぎて、雰囲気が台無しですね。

Dainashi

Kimura: Kenrokuen wa, honto ni kirei na niwa desu ne.
Sato: Demo, niwa no naka ni baiten ga osugite, fun'iki ga dainashi desu ne.

Mr.Kimura: Kenrokuen certainly is a lovely garden.
Mr. Sato: Yes, but there are too many concession stands. They spoil the atmosphere.

* * *


Dainashi means to make a mess of, to wreak, ruin, spoil, mar. The word used to refer to a statue of Buddha without (nashi) a pedestal (dai). It appears that during the Edo period people who spoke with an Edo accent pronounced the word "denashi." Kenrokuen in Kanazawa is one of Japan's most famous gardens. Finished in the early 1800s, the stroll-garden today covers 11,442,916 square meters and has 11,800 trees.
Japanese gardens are said to be beautiful throughout the year. In this sense, though the summer- time may see the flowers resplendent and luscious in the famous gardens outside Paris, during the winter season, hana ga nakute wa dainashi da (there are no flowers and so the scenery is marred). When they first bqilt these gardens, didn't they think about the winter? After all, on winter days in Paris, as evening begins to set in around 3 p.m., many people set out for an enjoyable walk.
The weather was beautiful when I visited Kanazawa recently-the trees in Kenrokuen were full and the sound of water could be heard here and there.
The throngs of people standing around the many concession stands, however, wreaked havoc with the garden's stillness. Kenrokuen, afterall, is a "garden," a designated cultural property, not a "park." This means the stands should be kept outside.
Konna koto de, sekkaku no kankyo wo dainashi ni shite yoi no desho ka (Is it really sensible to mar the garden's environment with such things? ) Purple irises and red azaleas were in bloom around one of the garden's ponds. Their color blended in so well with the surrounding green and just as I sat down on a bench to drink in the beauty a flag waving, bullhorn-equipped guide marched a group of 20 people right in front of me for a picture-taking session. Ano hitotachi no sei de, ii kibun ga dainashi (Because of them, my sense of quiet and peacefulness was ruined). Fortunately, they were gone in five minutes and my peace and quiet was back. A young couple sitting on a nearby bench, however, suddenly jumped up.
"Oh, no. I spilled the juice!" the young girl shouted.
"Korede wa shinchoo no fuku ga dainashi da (My new outfit is a mess)." Juusu koboshite, shiroi suutsu wo dainashi ni shite shimatta (By spilling the juice she made a mess of her white pants suit).
Billboards clutter, up roadside vistas, tranquil moments are shattered by commercial music, beautiful women speak in unrefined voices. Our world, is filled with such things.

Mizue Sasaki is a professor at Yamaguchi National University

ASAHI EVENING NEWS, FRIDAY. JUNE 21. 1991