くふうをこらす


JAPANESE NATURALLY/ Mizue Sasaki

      工夫をこらす

木村:NHKテレビの「花の乱」は映像がとてもきれいですね。
鈴木:そうですね。場面にもさまざまな工夫がこらされていますね。

Kufuu wo korasu

Kimura: NHK terebi no hana no ran wa eizoo ga totemo kirei desu ne.
Suzuki: Soo desu ne. Bamen ni mo sama-zama na kufuu ga korasare te imasu ne.

Kimura: NHK's Hana no Ran is beautifully filmed, isn't it?
Suzuki: Yes, and they really put a lot of thought into creating some ingenious scenes.


Kufuu wo korasu means to use your ingenuity to think creatively and come up with a well-conceived plan," idea or way of going about something, From 8 p.m. every Sunday, I look forward to watching a TV serial, a samurai period drama. It reportedly has a low viewing rate, less than 20%, but shinario wa hijoo ni kufuu ga korasare te iru (The script is brilliantly done).
Through the program, you can have a glimpse into people's lifestyle and social and political background in the Muromachi period (1333-1573) : At that time people bartered with their possessions as Japan had yet to come up with a common currency; the Chinese currency began to be circulated into Japan; the Imperial family was di- vided into the northern dynasty and southern dynasty; people were very superstitious and other events.
Kaisoo bamen wa toku ni kufuu ga korasare te iru (Flash- back scenes are particularly well made). In a scene in which the heroine, Hino Tomiko, recalls her childhood, we notice a sliding door with a bridge painted on it and a fan - all little details though-add to the final effect.
I imagine it may be a bit difficult for foreign viewers to follow the plot, but watching the image alone can be enjoyable. Teema ongaku ni mo, kufuu ga korasare te iru (Even the theme music is elaborately done).
I find the cast of the program intriguing. Haiyaku ni mo kufuu wo korashita ato ga aru (You can tell that innovative efforts have gone into the casting). For instance, Mansai Nomura, one of Japan's great kyoogen actors, appears in an important role.
In this 45-minute program, we can get an insight into the history, music, architecture and clothing of Japan. Motto, motto, kufuu wo korashi te, omoshiroi dorama ni shite kudasai ne (Keep coming up with more and more of your ingenious ideas to make this an even more interesting program) is what I'd like to say to the producer.

The writer is a professor at Yokohama National University.

June 11-12, 1994