あらさがし


JAPANESE NATURALLY/ Mizue Sasaki

        あら捜し
(旅行中に)

木村:先生このホテル、シャワーのお湯がぬるいんですよ。それに鍵の調子も悪いし。
私:でも格式のあるホテルだけあって、家具は素晴しいし、窓からの眺めもいいし。あら捜しはやめて、良いところを見たらどうかしら。

Arasagashi

(Ryokoochuu ni)
Kimura: Sensei kono hoteru, shawaa no oyu ga nurui n' desu yo. Sore ni kagi no chooshi mo waruishi.
Watashi: Demo kakushiki no aru hoteru dake atte, kagu wa subarashii shi, mado kara no nagame mo iishi. Arasagashi wa yamete, yoi tokoro wo mitara do kashira.

(On vacation)
Kimura: In this hotel the shower water is lukewarm, and there's something wrong with the key to my room.
Me: But the furniture is beautiful, and there's a lovely view from the windows, just as you'd expect from a high class hotel. Why don't you stop finding fault and try to see the good points.

Arasagashi means to find fault, look for bad points, or pick holes in something or someone.
People can be broadly divided into two groups. There are people who, when you travel anywhere with them, see the good side of things, and Warui tokoro wo mitsukete, sugu arasagashi wo hajimeru hito ga iru (There are people who see only the bad points as soon as they find anything wrong).
This summer I was on vacation in Paris with a group of people, and we stayed in a big hotel near the Eiffel Tower. Ms. Kimura wa hoteru ni tsuku to sugu arasagashi wo hajimeta (Started finding fault with the hotel as soon as we got there)
"There's no swimming pool at this hotel," "The color of the walls in my room doesn't match the color of the curtains," and so on. I felt like saying, Arasagashi bakari shite iru to, tabi ga tsumaranaku narimasuyo (If you keep finding fault with everything, you'll spoil the trip), but I kept my mouth shut. It is a waste of time talking to people like that.
However, Issho ni ryokoo shite iru nakama ni tsuite mo, arasagashi wo sum (She even started picking holes in the other people in the group).
In the end, I couldn't help saying something, so I told her, Moo arasagashi wo suru no wa yamemashoo yo (Why don't you stop finding fault with everyone).
"You speak good English, and you're interesting to talk to. But your only weak point is sugu hito no arasagashi wo suru koto desu ne (You're always finding fault with other people)."
Sore koso arasagashi to iu no de wa arimasen ka (Surely you're the one who's finding fault with people?), was the answer I got!

The writer is a professor at Yokohama National University.

Asahi Evening News
October 1, 1995